"SE APÓS ESTUDAR CADA LIÇÃO, VOCÊ TIVER ALGUMA DÚVIDA. FAÇA UM COMENTÁRIO NO LINK ABAIXO DE CADA POSTAGEM, TIRANDO SUAS DÚVIDAS. EU RESPONDEREI A VOCÊ ATRAVÉS DE E-MAIL - OU ENVIE UMA MENSAGEM PARA: valmirbarbosa2006@gmail.com"

terça-feira, 13 de novembro de 2012

BASAR = MERCADO



BASAR = MERCADO

Feto ida-ne’e hela iha Maubise.
Loron-domingu dadeer.
Nia la’o ba basar.

TRADUSAUN

Feto  =  Mulher
Ida ne’e  =  essa
Hela  =  verbo. Existir, permanecer
Dadeer  =  pela manhã
La’o  =  andar, caminhar
Nia  = ela, ele
Ba  =  para, ir para. (denota movimento, afastar-se)
Basar  =  mercado

1.       _______________________ida-ne’e hela iha Maubise.

2.       Loron-____________________dadeer.

3.       Nia la’o ba___________________________________


1.       Feto ida-ne’e_____________________iha Maubise

2.       Loron-domingu________________________________

3.       Nia ______________________________ba basar.


1.       Feto_______________________________________

2.       Loron-domingu dadeer.

3.       ___________________________________

1.       Feto ne’e hela iha-ne’ebé?

2.       _________________________________

3.       Nia atu bá iha-ne’ebé?

4.       __________________________________________

sexta-feira, 9 de novembro de 2012

EDUKASAUN NAUN-FORMÁL



Edukasaun Nun-Formál ba adultu no adolexente sira ne'ebé la eskola.
Iha kursu alfabetizasaun ida, sira bele aprende lee no hakerek. Hafoin, sira bele tuir ekivalénsia eskola primária nian. Pasu tuirmai maka Telekursu: ekivalénsia eskola pre-sekundária ida no sekundária. Ema ne'ebé hakarak prepara ba profisaun ida bele tuir ensinu profisionál.

TRADUSAUN

Educação não formal para adultos e adolecentes que não vão à escola.
Tem um curso de alfabetização, eles podem aprender a ler e escrever. Depois eles podem seguir para a escola primária equivalente. Ao passo que seguir um telecurso equivalente, uma escola pré-secundária e secundária. Aqui as pessoas querem preparar para uma profissão podem continuar o ensino profissional.


PALAVRAS

Edukasaun Naun-Formál__________________________

Adultu ___________________

Adolexente _______________

Alfabetizasaun ____________

Aprende _________________

Hakerek _________________

Ekivalénsia _______________

Telekursu ________________

Prepara __________________

Profisaun ________________

Profisionál _______________


quinta-feira, 1 de novembro de 2012

ENVOLVIMENTU INAN-AMAN NIAN


Aman-inan iha responsabilidade atu haruka oan sira ba eskola. Nu'udar aman ka inan, importante maka haree oan sira envolve iha edukasaun. Bele tulun sira halo sira-nia ezersísiu uma nian. Bele lee no aprende hosi livru eskola imi-nia oan sira-nian. No tenke hatene iminia oan sira-nia nota sira. Aman-inan no profesór sira tenke kontakta malu nafatin.

TRADUSAUN

Pais têm responsabilidade mandar seus filhos para escola. Como pai ou mãe, importante ver filhos envolvidos na educação. Eles podem ajudar fazer aqueles exercícios em casa. Vosso filho pode ler e aprende naquele livro escola. Você tem que saber a nota seu filho. Pais e professores tem que contactar um ao outro sempre.


TRADUÇÃO PORTUGUÊS CLÁSSICO

Os pais tem a responsabilidade de mandarem seus filhos para a escola. Como pai e mãe é importante ver os filhos envolvidos na educação. Eles podem ajudar a fazer os exercícios em casa. Seu filho pode ler e aprender no livro da escola e você têm que saber as notas do seu filho. Pais e professores tem que estarem sempre em contato um com o outro.

sekundáriu   = secundário

profisionál   = profissional

matemátika  = matemática

jeografia     =  geografia

biolojia    =    biologia

estudante   =   estudante

karpinteiru  =  carpinteiro

pedreiru   =   pedreiro

marseneiru   =  marceneiro

eletrisista   =   eletricista

kanalizadór   =  canalizador

posibilidade  =  possibilidade

dezenvolve   =  desenvolver

koñesimentu  =  conhecimento

universidade  =  universidade

superiór  =  superior

ekonomia  - econômia

direitu  -  direito

edukasaun  =  educação

midisina   =  medicina

kapasitasaun  =  capacitação

akademia  = acadêmia

envolvimentu  =  envolvimento

responsabilidade  =  responsabilidade

haruka  =  mandar, ordenar, dar ordem para...

importante  =  importante

envolve   =   envolver

edukasaun  =  educação

ezersísiu   =  exercício

aprende   =  aprender

profesór   =  professor

kontakta   =  contactar

nafatin    =  sempre, continuamente


Matéria saida maka estudante sira aprende iha eskola sekundária?

matemátika

_________

_________

_________

_________


Ó bele hakerek profisaun ruma ne'ebé ó hatene?

karpinteiru

_________

_________

_________

_________


segunda-feira, 29 de outubro de 2012

ENSINO PRÉ PRIMÁRIO E PRIMÁRIO

ENSINU PRE-PRIMÁRIU NO PRIMÁRIU
Labarik sira ho tinan 4 to’o tinan 6 bá eskola pré-primária. Iha-ne’e sira aprende buat ne’ebé bázika ho kór sira, animal sira, isin-lolon, nst. No mós halo dezeñu sira, halimar no hananu. Eskola pré-primária prepara labarik sira hodi bá ensinu primáriu.
Labarik sira ho tinan  6 to’o tinan 12 tenke tuir ensinu primáriu. Iha-ne’e aprende Lee, hakerek no kalkula. Iha eskola primária ho tetun no portugés.

PORTUGUÊS
As crianças de 4 anos até 6 anos vão a escola pré-primária. Aqui elas aprendem coisas básicas como cores, animais, contribuição pessoal, nst. E também fazem desenhos, brincam e cantam. A Escola pré-primária  prepara crianças a fim de irem ao ensino primário. As crianças de 6 até 12 anos, tem que continuar o ensino primário. Aqui aprendem a ler, escrever e calcular. Tem escola primária para tétum e português.

PALAVRAS
Ensinu ____________ensino
Primáriu ___________primário
Labarik ____________criança
Eskola _____________escola
Animal ____________animal
Dezeñu ____________desenho
Halimar ____________divertir, brincar
Hananu ____________cantar
Prepara ____________ preparar, preparo
Hakerek ___________ escrever
Kalkula ____________cálcular


sexta-feira, 26 de outubro de 2012

PALAVRA TÉTUM
GRAMATICA
SIGNIFICADO
LÍNGUA TÉTUM
TRADUÇÃO PORTUGUÊS


 ABRIL

 substantivo
 Abril


 ABU
 Adjetivo
 Pardacento. ruço. pardo esbranquiçado
 Ai abu taka rai
 Está nevoeiro.
ABU-ABU 

 substantivo
 Nevoeiro
 abu-abu taka rai metin.
 Está muito nevoeiro.
 ABUKINA

 substantivo
 Variedade de Aranha


 ABULIA

 substantivo
 lagarta grande e felpuda.


 ADABÉS
 Advérbio
 As vezes


 ADÉ! ADEI!
 Interjeição
 Ah!. Oh! O quê!

 Denota admiração.
 ADMINISTRASAUN
 substantivo
 Administração (sede de concelho).
 Ha'u ba Administrasaun husu lisensa atu ba soro.
 Fui pedir licensa de caça à Administração.
 AGRADESE
 verbo
 Agradecer. dar agradecimento a.
 Ita sei agradese Maromak
 Devemos dar graças a Deus.
 AGRIAUN
 substantivo
 Planta herbácea


DICIONÁRIO TÉTUM - PORTUGUÊS

PALAVRA TÉTUM
GRAMATICA
SIGNIFICADO
LÍNGUA TÉTUM
TRADUÇÃO PORTUGUÊS
AAS
Adjetivo
Alto. Elevado
Foho ne’e aas tebes.
Este monte é muito alto.
AAT 
Verbo
Ser mau.
Estar estragado . Arruinado.
Não prestar
Buat ne’e aat atu há.

Labarik ne’e aat.
Isto não presta para comer.
Este rapaz é mau.
AAT
Adjetivo
Mau; má; estragado; arruinado;
Buat aat La Lori ita ba dalan los.
Hudi ne’e aat ona.
A maldade não nos conduz ao bom caminho.
Esta banana já está estragada.
AAT
Advérbio
Mal; Muito; Demasiadamente
O nia inan hirus aat tebes tan buat ne’e be o halo.
A tua mãe está muito zangada por aquilo que fizeste.
ABAK
Substantivo
Impigem; pele descamada.
Sin.:  Keit

ABAN
Advérbio
Amanhã;
Aban bai rua ou aban uai rua.
Ohin aban.
Aban o sei hadér, molok manu kokorék, atu ba to’os.
Doravante; daqui em diante; para o futuro.
Hoje e amanhã;
Amanhã deves levantar, ao cantar do galo, para ir à horta.
 ABANAT
Substantivo 

 Cf. Maninga.

 ABAS
Substantivo
 Membrana. Película (como a que envolve os gomos da laranja.


 ABELA
 Substantivo
 Manjar timorense feito de grãos de arroz mal maduro, prensados e torrados.


 ABÍ
 Subs. familiar
 Minha irmã. mana.
Abi Ohar foin to'o.  
A minha irmã Ohar acabou de chegar. 
 ABÓ
 Substantivo do Português
 Avô, Avó (antepassado)


 ABOU
 Substantivo familiar
 Meu irmão. Mano.
Oi abou, o di'ak ka lae?
 O mano, estás bem?
 ABRIL

 substantivo

 Abril


 ABU
 Adjetivo
 Pardacento. ruço. pardo esbranquiçado
 Ai abu taka rai
 Está nevoeiro.
ABU-ABU 

 substantivo
 Nevoeiro
 abu-abu taka rai metin.
 Está muito nevoeiro.
 ABUKINA

 substantivo
 Variedade de Aranha


 ABULIA

 substantivo
 lagarta grande e felpuda.


 ADABÉS
 Advérbio
 As vezes


 ADÉ! ADEI!
 Interjeição
 Ah!. Oh! O quê!

 Denota admiração.
 ADMINISTRASAUN
 substantivo
 Administração (sede de concelho).
 Ha'u ba Administrasaun husu lisensa atu ba soro.
 Fui pedir licensa de caça à Administração.
 AGRADESE
 verbo
 Agradecer. dar agradecimento a.
 Ita sei agradese Maromak
 Devemos dar graças a Deus.
 AGRIAUN
 substantivo
 Planta herbácea